他死了一如他活着时美丽
倒不像活着时吵闹了
就好像只是浅眠进入深海中梦的故乡
有人说他肮脏
理应是——
甲板上的瑚;
岖隙里的藓;
砖缝里的垢。
但也有许多人来哀悼他
为他带来了鲜花、眼泪和悲伤
他并不希望如此
因为鸟儿生来不囚于仄笼
而翔宇碧空。
在他死后的第三年,我遇见了他
一如他死亡时美丽
杂乱、不堪、苦涩而灿烂
臆想、梦呓、彷徨和埋怨
此刻全部无法诉说只得分崩离析
如今 现在一如既往!
卡维你给过我童年
更给过我童话
不如给我一个死——就在二十四岁。
我该怎样相信在你死后的另一个你?
我知道的--我曾亲自见证了他的离开
我理解他的过去我曾参与其中
他却固执的封存了我们的未来-以他的死亡
此刻他的笑容
清冷,决绝 不似白日的温暖,柔和
他说 我曾记得你
但我忘记了很多很多
所以我向神明祷告
艾尔海森你看 我已经记起那么多了。
“不行。”
我用沉默拥抱他。
“再道一次别吧。”